ne&nbp;dayetie&nbp;i&nbp;y&nbp;under&nbp;the&nbp;n
有时候我躺在月光之下
and&nbp;than&nbp;gd&nbp;i''&nbp;breathing
感谢上帝我仍呼吸自如
then&nbp;i&nbp;pray&nbp;dn''t&nbp;tae&nbp;e&nbp;n
我祈祷上帝别那么快将我带走
aue&nbp;i''&nbp;here&nbp;fr&nbp;a&nbp;rean
因为我留在这里是有原因的
etie&nbp;in&nbp;y&nbp;tear&nbp;i&nbp;drn
有时候我沉溺在我的眼泪里
but&nbp;i&nbp;never&nbp;et&nbp;it&nbp;get&nbp;e&nbp;dn
但我从来不会一败涂地
&nbp;hen&nbp;negativity&nbp;urrund
所以就算消极情绪把我围困
i&nbp;n&nbp;e&nbp;day&nbp;it''&nbp;a&nbp;turn&nbp;arund
我也知道总有一天一切都会好转
beaue&nbp;a&nbp;y&nbp;ifei''vebeen&nbp;aiting&nbp;fr
因为我穷尽一生苦苦等待
i''ve&nbp;been&nbp;praying&nbp;fr
我一直在虔诚祈祷
fr&nbp;the&nbp;pepe&nbp;t&nbp;ay
希望人们能大声呐喊
that&nbp;e&nbp;dn‘t&nbp;anna&nbp;fight&nbp;n&nbp;re
我们再也不想卷入战争
there''&nbp;be&nbp;n&nbp;re&nbp;ar
这个世界再也不会战火纷飞
and&nbp;ur&nbp;hidren&nbp;i&nbp;py
我们的孩子会自由嬉戏
ne&nbp;day&nbp;ne&nbp;day&nbp;ne&nbp;day
总有一天一天总有一天总有一天
ne&nbp;day&nbp;ne&nbp;day&nbp;ne&nbp;day
总有一天总有一天总有一天
it''&nbp;nt&nbp;abut&nbp;in&nbp;r&nbp;e
我们不再在乎输赢
aue&nbp;e&nbp;a&nbp;e&nbp;hen&nbp;they&nbp;feed&nbp;n&nbp;the&nbp;u&nbp;f&nbp;the&nbp;innent
因为当无辜的灵魂为之牺牲鲜血洒满道路
bd&nbp;drenhed&nbp;paveent
我们都一败涂地
eep&nbp;n&nbp;ving&nbp;thugh&nbp;the&nbp;ater&nbp;tay&nbp;raging
继续前行越过咆哮的河水
in&nbp;thi&nbp;aze&nbp;yu&nbp;an&nbp;e&nbp;yur&nbp;ay&nbp;(yur&nbp;ay)
在这个迷宫里你会迷失方向
it&nbp;ight&a